电车魔女电影,性欧美暴力猛交xxxxx高清,婷婷激情五月综合,国产黄色h视频在线观看网站

河源新聞網(wǎng)由河源晚報社主辦!新聞網(wǎng)旗下: 在線數(shù)字報 | 新少年
當前位置:河源新聞網(wǎng) >> 資訊 > 娛樂 > 閱讀新聞

央視主播讀術(shù)語鬧笑話 B2C讀成"B二C"被評很喜感

     日前,央視新聞頻道的早間節(jié)目《朝聞天下》在報道近期淘寶商城遭賣家“圍攻”新聞時,主播鄭天亮將IT專業(yè)名詞“B2C”讀成不中不洋的“B二C”,引發(fā)網(wǎng)友圍觀。由于“二”這詞在地方方言中的特殊含義,有網(wǎng)友戲稱鄭天亮的口誤,算是央視諸多烏龍中最有喜感的一次。

  B2C是英文 Business to Consumer的縮寫,中文簡稱為“商對客”,是電子商務(wù)的一種常用模式,而像淘寶這類從商家直接面對消費者銷售產(chǎn)品和服務(wù)的網(wǎng)站,也因此習(xí)慣被稱為“B2C網(wǎng)站”。自從電子商務(wù)在國內(nèi)興起時,B2C的說法就一直流行,因此也漸漸為熟悉IT業(yè)的人們所認可!癇2C”中的“2”是英文“to”的簡寫,因兩者發(fā)音相同而混用,是英文常見的一種不規(guī)范用法。






上一篇:方力申為女友鄧麗欣慶生隔空送禮 鐘鎮(zhèn)濤捧場
下一篇:傳陳道明孫紅雷單集片酬達60萬 大腕導(dǎo)演齊封口

熱點圖片

  • 頭條新聞
  • 新聞推薦

最新專題

更多 >>

熱度排行

關(guān)于我們 | 廣告服務(wù) | 友情鏈接 | 案例展示 | 聯(lián)系我們 | 版權(quán)聲明